地震が起きた時、棚が寝てる自分に倒れ掛かってきた。って英語でなんて言うの?

地震があった時の事を友達に伝える時です。
default user icon
KOさん
2022/03/19 13:49
date icon
good icon

1

pv icon

301

回答
  • When the earthquake hit the other day, it caused a bookshelf to fall over right on top of me.

    play icon

  • The earthquake was so strong the other day, it caused a shelf to collapse on my bed during the night.

    play icon

ーWhen the earthquake hit the other day, it caused a bookshelf to fall over right on top of me while I was sleeping. 「この前地震が起きた時、寝ている私の上に本棚が倒れてきた」 when the earthquake hit で「地震が起きた時」 to fall over で「倒れる・ひっくり返る」 ーThe earthquake was so strong the other day, it caused a shelf to collapse on my bed during the night. 「この前の地震がとても大きくて、夜私のベッドに棚が倒れてきた」 shelf で「棚」 to collapse で「倒壊する・倒れる」 ご参考まで!
回答
  • A shelf fell on me when because of the earthquake.

    play icon

  • The earthquake made a shelf fall on me.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: A shelf fell on me because of the earthquake. 自信の影響で、私に棚が倒れてきました。 The earthquake made a shelf fall on me. 自信の影響で、私に棚が倒れてきました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

301

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:301

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら