ヘルプ

趣味は写真で、主に風景を撮りますって英語でなんて言うの?

趣味について伝えたい
( NO NAME )
2015/12/02 10:58

67

41131

回答
  • I like taking pictures. Especially of landscapes.

  • I like photography. I normally take photos of landscapes.

  • I’m into photography, mainly taking pictures of landscapes.

言い方たくさんありますね!

◆趣味は写真で◆
趣味は写真ですの直訳は「My hobby is photos」ですが、ネイティブはよく「I like ~ ing」または「I’m into ~」と言います。

My hobby is cooking → I like cooking. I’m into cooking.
My hobby is reading → I like reading. I’m into reading.

ですからこの場合の言い方は
I’m into photography.
I like photography.

「写真」の言い方
この場合は写真が「写真を撮ること」という意味ですね。英語に言い方は2つあります。
PhotographyまたはTaking pictures/photos
Pictureは写真と限らず、手で書く絵にも当てはまります。でも写真を撮る時によく使います。
Photosは必ず写真という意味です。

◆主に風景を撮ります◆
「主に」の直訳は「mainly」でこの場合で自然に使えます。加えて「normally」(普段)「especially」(特に)も使います。

風景はLandscapes
回答
  • I like taking pictures. I mainly take pictures of landscapes.

  • I like taking pictures. I mainly photograph landscapes.

take pictures/ photograph: 写真を撮る
mainly: 主に
landscape(s): 風景

I like taking pictures.
写真を撮るのが好きです(写真が趣味です)

I mainly take pictures of landscapes.
主に風景を撮ります

「写真が趣味です」はそのまま訳すとMy hobby is taking pictures
それも間違いではありませんが、I like taking pictures 
のほうが英語では自然な言い方だと思います。
回答
  • 1. I love taking photos of landscapes.

  • 2, I take photos of the countryside

  • 3, I take photos of the urban landscape

1. A landscape is the visible features of an area of land, its landforms and how they integrate with natural or man-made features.
2 .Here you specify the type of landscape you like to photo.
3. Here you say you like taking photos of city scenes.
1. landscapeは、土地の風景、どう自然とまたは人工物が景色に溶け込んでいるかを表します。
2 .この言い方は、自分の撮りたい風景をいう時の言い方です。
3.街の景色を取るのが好きなんだという表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • My hobby is photography, I especially like to take pictures of landscapes.

  • My hobby is photography and I prefer to take pictures of landscapes.

The hobby of taking pictures is called photography.
1. My hobby is photography, I especially like to take pictures of landscapes.
To say that you "especially like' something means that you like it more than other similar
things.
Example: I especially like ramen from Kyoto. This means that you like the ramen from
Kyoto more than you like the ramen from other cities in Japan.


2. My hobby is photography and I prefer to take pictures of landscapes.
To prefer something means that you like it more than other things. This statement means that you like taking pictures of landscapes more than taking pictures of anything else.
写真を撮ることを ”photography” と言います。

1. My hobby is photography, I especially like to take pictures of landscapes.
(私の趣味は写真撮影です。特に 景色の写真を撮るのが好きです)
"especially like' は「ほかの物に比べて特に」と言う意味です。

例I especially like ramen from Kyoto.
(京都のラーメンが特に好きだ)
これは京都のラーメンが日本の他のどの都市のラーメンよりも好きだということを表しています。

2. My hobby is photography and I prefer to take pictures of landscapes.
(私の趣味は写真撮影で、景色の写真を撮ることが好きです)
*To prefer something=他のものに比べて好きである様子のことです。なので、この言い回しは、他の物を取るよりも景色の撮影をすることが好きだという意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I love taking pictures.

  • I'm a landscape photographer.

「~が好きです」はlove~で表現することができます。

風景写真はlandscape photographyという言い方をします。
I'm a landscape photographerで風景写真家という言い方になります。
Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • I am into landscape photography.

  • My hobby is taking photos,particularly landscapes.

"I am into landscape photography."
to be into a subject or item is to be interested in it.This sentence merely explains that you are interested in landscape photography.
Ex.I am into art(I am interested in art)

"My hobby is taking photos,particularly landscapes."
This explains what your hobby is and your specific area of interest.
Particularly = when you say "particularly" it is similar to saying " especially".
"I am into landscape photography."
(私は風景写真に興味があります。)

"be into~"は「~に興味がある」という意味です。
"I am into art."(絵画に興味があります。)

"My hobby is taking photos, particularly landscapes."
(私の趣味は写真を撮ることです。特に風景の。)

"Particularly"は"especially"と似ていて、「特に」という意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Babz DMM英会話講師
回答
  • Landscape photography is one of my hobbies.

  • I love photographing landscapes.

Landscape (noun)
It is all the visible features of an area of land.

Photograph (verb)
When you take a photograph of something

Hobby (noun)
It is an activity done regularly in one's leisure time for pleasure.
______________________________________
Example
A: What do you do in your spare time?
B: I love photographing landscapes.
Landscape (noun)
It is all the visible features of an area of land.

Landscape(名詞)=風景。

Photograph (verb)
When you take a photograph of something

Photograph(動詞)=写真を撮る。

Hobby (noun)
It is an activity done regularly in one's leisure time for pleasure.

Hobby(名詞)=趣味。
______________________________________
Example
A: What do you do in your spare time?
B: I love photographing landscapes.

≪例文≫
A.空き時間は何をしているの?
B. 風景の写真を撮るのが好きです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • I really enjoy photography and my favourite kinds of pictures to take are landscape pictures.

  • Photography is one of my hobbies and I especially love taking landscape pictures.

If you would like to explain to someone that you enjoy photography and that you especially love landscapes, you can say something along the lines of "I really enjoy photography and my favourite kinds of pictures to take are landscape pictures." or "Photography is one of my hobbies and I especially love taking landscape pictures.".
Kharina DMM英会話講師
回答
  • I'm really enthusiastic about photography. I enjoy taking pictures of landscapes.

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. (写真は好きです)ということを表現するには
・My hobby is taking pictures.
・I enjoy taking pictures.
・I'm seriously into photography.
・I am a photography enthusiast.
・I'm really enthusiastic about photopgraphy.

2. (風景を撮ります)ということを表現するには
・I (mainly) enjoy taking pictures of landscapes.
・I (particularly) enjoy taking pictures of landscapes.
・Above all, I like taking pictures of landscapes.

--- enjoy = (好きです)逐語訳は、「楽しむ」ですが。
--- be into something = 好きである(少しカジュアルな表現です)
--- seriously = 非常に、とても、すごい~ 逐語訳は、「まじめ」ですが。
--- enthusiast = ~狂、熱心な人、熱中している人
--- be enthusiastic about = 熱心な、熱狂的な、熱烈な

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I like photography, specifically landscape shots.

  • I enjoy photography, and my main focus is on landscapes.

These two sentences can be used interchangeably to express this passion for taking photos. The hobby of taking photos is formally called, "photography," so we can say, "I like/enjoy photography," to express this admiration. Then to be more specific about what style of photography we like, we can use the word, "specifically," or, "my main focus is," to narrow our description to really tell people what we like in this hobby.
Jonathan B DMM英会話講師

67

41131

 
回答済み(10件)
  • 役に立った:67

  • PV:41131

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら