They succeeded at making young people feel that this problem is close to them
彼らの存在は、直訳的にTheir existenceになりますが、こう言う場合でTheyで意味が伝わります。
making young people feel that this problem is close to them
この問題を若者に身近に感じさせる事
They succeeded at making young people feel that this problem is close to them
彼らの存在はこの問題を若者に身近に感じさせる事に成功した。
ご参考になれば幸いです。
He listens to his favorite YouTubers because he can relate to what they say.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
Those YouTubers talk about recent world affairs and raise issues. They have become something familiar to young people, including my son. He listens to his favorite YouTubers because he can relate to what they say.
とすると、『ユーチューバーが最近の世界情勢について話し、問題を提起しています。彼らは、私の息子を含む若者にとって身近な存在となりました。息子は彼のお気に入りのユーチューバーたちの言うことはよく理解できるので彼らに耳を傾けます。』というように説明することができます。
役に立ちそうなフレーズ
can relate to 心が通じる、~のことがよく分かる
参考になれば幸いです。