確かに2回のofは少し違和感がありますね。
general manager of general affairsの2回のgeneralも少し違和感がありますね。
また、個人的に、自分の紹介でそう言う風に大文字を使うとちょっと偉そうで違和感があります。
もちろん名刺では
Taro Yamada
Head of General Affairs
になりますが、
自分の紹介でI'm Taro Yamada, the Head of General Affairsで書くと何となく違和感があります。
例えばCompany AはAmazonであれば、
I, Taro Yamada, Amazon's head of general affairs,
I, Taro Yamada, Amazon's director of general affairs
A社の総務部長である私、山田太郎は
で表現していいです。
directorは複数な訳語がありますが、one of Amazon's directors of~ではなくAmazon's director of~で表現したら「総務部長」と言う意味が伝わります。
ご参考になれば幸いです。