残念ながら、残念なことにやったことがない、あるいは、残念なことに今はしていない、など一言で返したいとき。
例:ボランティア、旧友との交流、ヨガ、多言語の習得
ーUnfortunately, I've never done it before.
「残念ながら、今までにやったことがありません」
unfortunately で「あいにく・残念ながら」
ーI used to do it a lot before, but I'm afraid I don't do it much anymore.
「以前はよくやりましたが、残念なことにもうあまりしていません」
I'm afraid で「残念ながら」
ご参考まで!
「残念ながら」はunfortunatelyと言いますm(__)m
例)
Unfortunately he quit our company.
「残念なことに彼は私たちの会社を辞めてしまった」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」