文がおかしくても許して笑笑って英語でなんて言うの?
文法がおかしいかも知れないけど笑って許して
みたいに少し冗談ぽく言いたいです。
回答
-
Forgive me if my sentence sounds weird. lol
ご質問ありがとうございます。
「文がおかしくても許して笑笑」は英語で「Forgive me if my sentence sounds weird. lol」と言います。
もし、「文」ではなく、「文法」と言いたいなら、そうすると、「Forgive me if the grammar looks weird. lol」になります。
最後の「lol」は「(笑)」という意味なので、少し冗談ぽく言い方です。
ご参考になれば幸いです。