It hurts me when~
あなたが~したら、私は傷つく
It hurts me when I see you~
あなたが~のを見たら、私は傷つく…
I get hurtは「私は怪我する」というニュアンスは少し含まれていて、my feelings get hurtの方が適切ですね。
makes me hurtより、大体hurts meの方が使われていますね。
It hurts me when I see you lie to someone
あなたが(誰かに)嘘を付くのを見たら、私は傷つく…
ご参考になれば幸いです。