この場合、次のような言い方ができます。
ーThey were nice enough to let me tag along.
「彼らは私も一緒に付いて行かせてくれるのに十分親切だった」=「私も一緒に付いて行かせてもらった」
to tag along で「一緒に付いて行く」
ーThey let me join the two of them.
「彼らは私を2人に加わらせてくれた」=「私も誘ってくれた」
ーIt was fun having supper with the two of them.
「2人との夕食は楽しかった」
ご参考まで!
- "Sorry to disturb you two."
"sorry to disturb you" 「〜お邪魔させていただいた」
"you two" 「ふたりに」
- "Sorry to interrupt" 「お邪魔させていただいた」
"sorry to" の代わりに "excuse me for ~" も使えます。
"excuse me for interrupting" になります。
- "Sorry for interrupting your meal." 「ご飯にお邪魔させていただいた」