世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そうなった時に話し合おうって英語でなんて言うの?

そうなる前にではなく、そうなった時に来て下さい。そうなった時に話し合おう。こう言う時の言い方を教えて下さい。
default user icon
shinichiさん
2022/05/31 03:25
date icon
good icon

0

pv icon

943

回答
  • Let's talk about it when the time comes.

    play icon

"そうなった時に話し合おう" - Let's talk about it when the time comes. よく使われるフレーズです。「その時が来たら話しましょう」 説明されている場合には、このフレーズで大丈夫だと思います。 いろんなときに使えますので。 - Let's talk when it happens. そうなる前にではなく、そうなった時に来て下さい。 - Not before it, but after it happens please come.
回答
  • Let's talk about that when that happens.

    play icon

  • Maybe we can discuss it when that occurs.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーLet's talk about that when that happens. 「そうなった時に話し合おう」 when that happens で「それが起こる時」 if that happens と言うと「もしそうなったら」という意味になります。 ーMaybe we can discuss it when that occurs. 「そうなった時に話し合おう」 when that occurs で「それが起こる時」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • Let's talk about that when it happens.

    play icon

  • We can talk about that when the need arises.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Let's talk about that when it happens. そうなった時に話し合おう。 We can talk about that when the need arises. 話し合いが必要になった時に話し合おう。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

943

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:943

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら