世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

嫌な気分になるジョークはやめてって英語でなんて言うの?

知り合いの外国人がよく冗談を言うのですが、気分を悪くさせる冗談ばかりで嫌な気持ちになります。 せめて楽しい?ジョークならいいのですがなんと言えば伝わるのでしょうか?よろしくお願いします
default user icon
Ramsさん
2022/06/15 12:17
date icon
good icon

1

pv icon

2345

回答
  • Your jokes are off colour and I don't like them.

  • Your jokes are not in good taste. I wish you would stop saying them all the time.

どういった内容のジョークかがわかりませんが、あまり良い冗談でないなら次のように off colour や in good taste を使って表現すると良いと思います。 ーYour jokes are off colour and I don't like them. 「あなたのジョークは下品で好きじゃない」 ーYour jokes are not in good taste. I wish you would stop saying them all the time. 「あなたのジョークはセンスが悪い。いつも言うのをやめて欲しい」 ご参考まで!
回答
  • Your jokes make me feel uncomfortable, so please stop.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 Your jokes make me feel uncomfortable, so please stop. とすると、『あなたのジョークは気分を悪くするのでやめて下さい。』と表現できます。また、『みんなの気分を悪くする』のであれば、make everyone feel uncomfortable として下さいね! 役に立ちそうな単語とフレーズ make someone feel uncomfortable 人の気分を悪くさせる、人に居心地の悪い思いをさせる、人を不愉快にさせる 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2345

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2345

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら