ーIt's a misnomer that you shouldn't drink water while you are exercising.
「運動をしている時に水を飲むべきでないというのは誤った常識だ」
a misnomer を使って「誤った常識」を表現できます。
ーIt's a common mistake for people to think you shouldn't drink water when you exercise.
「運動をする時水を飲むべきでないと考えるのは誤った常識です」
a common mistake を使っても「誤った常識」を表現できますよ。
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
It is often said that ~, but it's actually wrong.
「~だとよく言われているが、実は間違っている」
のように文で説明しても良いと思います。
例)
It is often said that ~, but it's actually wrong.
あとは、単語でいうなら、
groundless belief
「根拠のない思い込み」
のように表現しても良いと思います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪