It's not good to make a decision after hearing only one side of a story.
You shouldn't make up your mind about something if you've only heard half the story.
この場合、次のような言い方ができます。
ーIt's not good to make a decision after hearing only one side of a story.
「一方の言い分だけを聞いて判断するのはよくない」
to hear only one side of a story で「一方の言い分を聞く」
ーYou shouldn't make up your mind about something if you've only heard half the story.
「話を半分しか聞いていないなら、〜について判断しないほうが良い」
一方の言い分ということは、半分の話しか聞いていないということですから、 to hear half the story のようにも言うことができます。
ご参考まで!
"It isn't good to judge after only listening to one side of the story."
"It isn't good to judge after only listening to one side of the story."
"it isn't good ~" 「〜のはよくない」
"to judge" 「判断する」
"after only listening to ~" 「〜だけを聞いて」
"only" 「だけ」
"listening to ~" 「〜を聞いて」
"one side of the story" 「一方の言い分」
"one side" 「一方」