世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一方の言い分だけを聞いて〜と判断するのはよくないって英語でなんて言うの?

日常会話です。いじめやハラスメントについて。一方の言い分(被害者の言い分)だけを聞いて、〜と判断するのはよくない。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2022/07/20 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

2194

回答
  • It's not good to make a decision after hearing only one side of a story.

  • You shouldn't make up your mind about something if you've only heard half the story.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIt's not good to make a decision after hearing only one side of a story. 「一方の言い分だけを聞いて判断するのはよくない」 to hear only one side of a story で「一方の言い分を聞く」 ーYou shouldn't make up your mind about something if you've only heard half the story. 「話を半分しか聞いていないなら、〜について判断しないほうが良い」 一方の言い分ということは、半分の話しか聞いていないということですから、 to hear half the story のようにも言うことができます。 ご参考まで!
回答
  • "It isn't good to judge after only listening to one side of the story."

"It isn't good to judge after only listening to one side of the story." "it isn't good ~" 「〜のはよくない」 "to judge" 「判断する」 "after only listening to ~" 「〜だけを聞いて」 "only" 「だけ」 "listening to ~" 「〜を聞いて」 "one side of the story" 「一方の言い分」 "one side" 「一方」
good icon

1

pv icon

2194

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら