世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

痩せないと、この洋服は着こなせないなーって英語でなんて言うの?

せっかく洋服を買ったけど、お腹の出っ張りが目立ってカッコよく着こなせない時にため息混じりに言うセリフ
default user icon
kimikoさん
2022/07/29 18:52
date icon
good icon

2

pv icon

1230

回答
  • "I have to lose some weight. I can't wear these clothes."

  • "I need to lose weight so I can wear these clothes."

"I have to lose some weight. I can't wear these clothes." "I have to ~" 「〜しないと」 "lose some weight" 「痩せる」 "I can't wear ~" 「〜は着こなせない」 "these clothes" 「この洋服」 "I need to lose weight so I can wear these clothes." "I need to ~" 「〜する必要がある」 "so I can wear these clothes" 「この洋服はこなせるために」
回答
  • I won't be able to wear these clothes if I don't lose weight.

ご質問ありがとうございます。 「痩せないと、この洋服は着こなせないなー」は英語で「I won't be able to wear these clothes if I don't lose weight.」と言います。 まず、「I won't be able to」は「~できない」という意味です。 そして、「wear these clothes」は「この洋服を着る」という意味です。前の部分をつながっているので、否定な意味です。 最後の「 if I don't lose weight.」は「痩せないと」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1230

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら