作成・発行部門って英語でなんて言うの?
「作成部門」「発行部門」の訳をお願いします。要領書などの資料の作成や発行を行う部署です。
また、departmentとdivisionの違いも教えてください。
回答
-
Document preparation/issuing department
-
Documentation department
見た限りでは会社の話でdivisionよりdepartmentの方が多く使われています。
divisionはより、警察、軍隊、スポーツの話でよく聞きます。何かのミッションがある部門みたいなイメージです。
会社にはよるかと思いますけどね。divisionをよく使っているところがあるかと思います。
作成・発行部門は直訳的にDocument preparation/issuing departmentになりますね。
でもよく見たのはより曖昧な感じでDocumentation departmentなどです。
ご参考になれば幸いです!