お直し屋って英語でなんて言うの?
洋服のお直し屋さん。
裾上げなどをしてくれるお店のことはなんといいますか。
回答
-
"Clothing alteration shop."
-
"tailor" / "seamstress" / "dressmaker"
"Clothing alteration shop."
"clothing" 「洋服」
"alteration" 「お直し」
"shop" 「屋」
洋服のお直し屋さんに働いている人は
"tailor" / "seamstress" / "dressmaker"
"tailor" 「服を直すや変更する人」
"seamstress" は "tailor" と一緒ですが女性の方です。
"dressmaker" 「服を作る人」お直しもできます。