世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

装置が故障したら、弊社に連絡してくださいって英語でなんて言うの?

Whenを使えばいいのか、ifを使えばいいのかわかりません。 出来るだけ簡潔な言い方が知りたいです。
default user icon
Akiさん
2022/08/30 21:14
date icon
good icon

1

pv icon

501

回答
  • If the equipment breaks down, please contact us.

    play icon

この場合でWhenを使うと、 装置がいつか故障するのは確かです、定期的に故障する見込みです、みたいなニュアンスが含まれてきます。 Ifを使うと、もし故障するとしたら、というイメージですので、ifの方が適切だと思います。 故障する、は色々な訳語がありますが、 装置についてであればbreak downやstop working (動かなくなる)という表現をよく使います。 Please contact us 弊社に連絡してください 直役的なPlease contact our companyはちょっと不自然ですね。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

501

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:501

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら