世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電車の中は結構混んでいます って英語でなんて言うの?

結構○○です
「かなり混んでいる」
「だいぶ混んでいる」の一歩手前ぐらいの
「結構混んでいる」という状態はどう表現するのが的確でしょうか

default user icon
Keikoさん
2022/08/31 09:32
date icon
good icon

1

pv icon

3588

回答
  • The train I take home from work every day is fairly crowded.

  • The train I take to work in the morning is pretty busy.

  • The trains in Yokohama are usually quite full.

この場合、次のように言えますよ。

ーThe train I take home from work every day is fairly crowded.
「毎日職場から家に帰るときに乗る電車は、結構混んでいる」
fairly crowded で「結構混み合って」と言えます。

ーThe train I take to work in the morning is pretty busy.
「毎朝通勤に乗る電車は結構混んでいる」
pretty busy で「結構混雑している」と言えます。

ーThe trains in Yokohama are usually quite full.
「横浜の電車はいつも結構混んでいる」
quite full で「結構いっぱいで」とも言えます。

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

3588

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3588

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー