Just now=今[さっき](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1389/)
今さっきと言う言葉がどこまで使われているか分かりませんが、「[ほんのちょっと前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72492/)まで」です。
Until a few minutes ago=数分前まで
この二つを合わせると質問者さんの言いたい事が伝えられるでしょう:
I was working until 30 minutes ago, and got home just now=30分前まで働いていて、今さっき帰宅した。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
until just now
たった今まで
until a moment ago
さっきまで
until は「まで」という意味の英語表現です。
例:
I was at work until a moment ago, and I'm on my way home now.
さっきまで仕事していて、今は帰宅中です。
ぜひ参考にしてください。