My video art is playing on a big screen around Shibuya Crossing.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
My video art is playing on a big screen around Shibuya Crossing.
とすると、『私の映像作品が渋谷のスクランブル交差点周辺の大画面で流れています。』と言えます。また、例えば、short film 『短編映画』や short video clip 『短いビデオ動画』など、作品がどのようなものかを具体的にするとより伝えやすいかもしれないですね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
Shibuya Crossing [渋谷スクランブル交差点](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65681/)
参考になれば幸いです。
My work is being displayed around the Shibuya scramble crosswalk.
ご質問ありがとうございます。
「私の作品が渋谷スクランブル交差点で流れています」は英語で「My work is being displayed around the Shibuya scramble crosswalk.」と言えます。
もし、具体的「映像作品」を指したいなら、そうすると「My video is being displayed around the Shibuya scramble crosswalk.」になります。
ご参考になれば幸いです。