世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

10年ぶりに節電要請が出た。無理のない範囲でやりたいって英語でなんて言うの?

日常会話です。節電要請が出ました。でも、無理したら、寒すぎて病気になるかもしれないから、無理のない範囲で節電に取り組みたいと思う。
この内容を英語で言いたいです!

default user icon
TOMOKOさん
2022/12/01 23:55
date icon
good icon

0

pv icon

1992

回答
  • "For the first time in 10 years a request to conserve electricity has been issued. I want to do so as much as I can, within reason."

"For the first time in 10 years a request to conserve electricity has been issued. I want to do so as much as I can, within reason."
"For the first time in 10 years" 「10年ぶりに」
"a request to ~" 「〜要請」
"conserve electricity" 「節電」"conserve" の代わりに "save" も言えます。"electricity" の代わりに "energy" や "power" も言えます。
"has been issued" 「出た」
"I want to do so" 「やりたい」
"as much as possible" 「できるだけ」
"within reason" 「無理のない範囲で」

無理もない範囲についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

good icon

0

pv icon

1992

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1992

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー