Unfortunately, missing flavors occasionally happen due to the nature of the packing process.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Unfortunately, missing flavors occasionally happen due to the nature of the packing process.
とすると、『包装過程の(製造の)[都合上](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4506/)、全ての味が入っていな場合があります。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
unfortunately 残念ながら、あいにく、申し訳なく存じますが
occasionally happen 時々起こる
due to ~が原因で、~に起因して、~のせいで
nature of の性質
packing パッキング、包装、梱包
process 一連の過程・作業
参考になれば幸いです。