ご質問ありがとうございます。
「頑張ってるだけじゃ[ダメ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/13194/)なんだよ」は英語で「It's not good enough to say you tried your best.」と言います。
また、会話は下記の通りになります。
Person A:「I did my best! (私は頑張ってます!)」
Person B: 「The goal was not to try your best. It's not good enough to say you tried your best. (頑張ることがゴールじゃないんだよ、頑張ってるだけじゃダメなんだよ)」
ご参考になれば幸いです。
Getting the result you want is the goal. Just trying your best is not good enough.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Getting the result you want is the goal. Just trying your best is not good enough.
として、『自分が欲しい結果を出すのがゴールでしょ。頑張っているだけでは駄目だよ 。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
not good enough 十分に良いとは言えない、いまいちだ、まだまだだ
get a result 結果を出す
参考になれば幸いです。