直訳的にadvanced reviews are highとかになりますが、
英語では「高く期待されている」のような表現になります。
そのイベントについて興奮や興味がたくさんあるという意味が伝わります。
例えば、
A highly-anticipated movie
前評判の高い映画
That movie is highly anticipated.
その映画は前評判が高い。
The Japan vs. Korea match is highly anticipated.
日本対韓国の試合は前評判が高い。
ご参考になれば幸いです!