I am so lucky and blessed with the people around me.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I am so lucky and blessed with the people around me.
として、『私は本当に幸運で周りの人に恵まれている。』とするのはいかがでしょか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
so lucky 非常に幸運である
blessed ありがたい、恵まれた
blessed with ~に恵まれている
参考になれば幸いです。
I'm lucky and blessed enough to have excellent people around me.
ご質問ありがとうございます。
おっしゃったように、「(I'm) lucky enough to have excellent people around me」は良い翻訳です。
その運を強調するために、「I'm lucky and blessed enough to have excellent people around me.」と言っても大丈夫です。このような状況では「blessed」は英語でよく使われると思います。
「lucky」の前に「so」や「very」を言っても構いませんが、「enough」があるから、必要ではないです。
ご参考になれば幸いです。