世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気になる年頃なの!って英語でなんて言うの?

正確に書くと、「私はそういうことが気になる年頃なのです」という意味で、美容、健康、恋愛、ファッション、色々なシーンで使いますが、英語圏でもこういうことは言いますか?
default user icon
Hiroさん
2023/02/07 13:54
date icon
good icon

0

pv icon

1157

回答
  • I'm at the age where I care about~

気になる、の訳語は場合によりますね。 care about〜でもworried aboutでも表現できます。care aboutは気をつけている、気にしているというイメージで、worried aboutはより、なんとかが懸念になってきているイメージです。 例えば、 I'm at the age where I'm worried about my sugar intake! 糖質摂取が気になる年頃なの! I care aboutでもOKです。 I'm at the age where I care about that kind of thing 私はそういうことが気になる年頃なのです ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

1157

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1157

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら