ご質問ありがとうございます。
・「Have you ever had ramen before?」
=ラーメン食べたことある?
(例文)Have you ever had ramen before?// Not yet. I would love to try. I heard it's really good.
(訳)ラーメン食べたことある?//まだです。是非食べてみたいです。美味しいと聞きました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
もし、「ラーメン」を*ramen*と言っても、通じない場合は*Chinese noodles*(=「中華麺」)と言えば良いと思います。
① "Have you ever eaten ramen?"=「ラーメンを食べたことはある?」
② "Have you ever tried ramen?"=「ラーメンを試したことはある?」
③ "Did you ever tasted ramen before?"=「ラーメンの味をみたことはある?」
ご参考までに。