世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ご飯を食べてたら舌を噛んだって英語でなんて言うの?

ご飯を食べていた時に舌を噛んでしまいました。めちゃくちゃ痛かった。。。自分の舌を噛むなんてなんてドジなんや・・疲れてたのかな?って言いたいです。
default user icon
Chokoさん
2023/02/17 00:49
date icon
good icon

1

pv icon

1883

回答
  • I bit my tongue when I was eating

自分の舌を噛んだ、は英語でI bit my tongueと言いますね。 直訳的なI bit my own tongueは少し違和感がありますね。 I ~ when I was eating ご飯を食べていたときに~した → I bit my tongue when I was eating ご飯を食べていた時に舌を噛んでしまいました。 It hurt so bad めちゃくちゃ痛かった ご参考になれば幸いです!
回答
  • "When I was eating, I bit my tongue."

  • "I bit my tongue while I was eating."

"When I was eating, I bit my tongue." "when I was eating" 「ご飯を食べてたら」 "when I was eating lunch" 「昼ご飯を食べるときに」も言えます。または"lunch" の代わりに "breakfast" 「朝ご飯」や "dinner" 「晩ご飯」なども使えます。 "I bit ~" 「〜を噛んだ」 "my tongue" 「自分の舌」 "I bit my tongue while I was eating." "while I was eating" 「ご飯を食べながら」 "When I was eating I bit my tongue. It hurt so much! How did I even do that? Maybe I'm just tired." 「ご飯を食べていた時に舌を噛んでしまいました。めちゃくちゃ痛かった。。。自分の舌を噛むなんてなんてドジなんや・・疲れてたのかな?」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70508/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • I bit my tongue when I was eating my dinner.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI bit my tongue when I was eating my dinner. 「夕飯を食べていたら舌を噛んだ」 to bit one's tongue で「舌を噛む」 もし舌ではなく、口の内側を噛んだなら次のように言えます。 ーI bit the inside of my mouth when I was chewing some food at lunch. 「お昼に食べ物を噛んでいたら、口の内側を噛んでしまった」 to chew で「食べ物を噛む」 例: I bit my tongue when I was eating my dinner and it really hurt. What a stupid thing to do. I must have been tired. 「夕飯を食べているときに舌を噛んで、すごく痛かった。なんてドジなんだろう。疲れていたに違いない」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1883

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら