世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

周りのことは気にせず楽しんで活動してほしいって英語でなんて言うの?

絵を描かれている方がストレスを感じている時、応援や励ましといったニュアンスで使いたい時になんて言えばよいのか知りたいです
default user icon
Meguさん
2023/03/14 17:59
date icon
good icon

1

pv icon

1330

回答
  • I hope you will enjoy drawing without feeling held back by other people's opinions.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I hope you will enjoy drawing without feeling held back by other people's opinions. として、『周りのことは気になさらずに、描くことを楽しんでほしいです。』とするのはいかがでしょうか。without feeling held back by other people's opinions. は、『他の人の意見などどによりためらうことなく』となり、この場合の『周りのことを気にすることなく』というニュアンスを伝えられますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ hope 希望する、期待する、望む hold back 感情を抑える、引き下がる、尻込みする、ためらう、遠慮する 参考になれば幸いです。
回答
  • I hope you keep drawing without worry and stress.

ご質問ありがとうございます。 「周りのことは」=「things around (you)」 「気にせず」=「without minding」 「楽しんで」=「enjoy」 「活動してほしい」=「(I hope you) work」 この表現を直訳すれば、「I hope you enjoy your work without minding the things around you.」になります。もちろん、この言い方は文法的に良いですが、ちょっと不自然です。 「I hope you keep drawing without worry and stress.」 上記の表現だと、「keep drawing」=「描き続ける」や「without worry and stress」=「心配やストレスがなく」を使います。「周りのことは気にせず」や「楽しんで」と言うニュアンスがします。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら