世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼はライバルとの間に決定的な差をつけたって英語でなんて言うの?

outclassを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2023/04/14 22:22
date icon
good icon

0

pv icon

1162

回答
  • "He has outclassed his rivals."

"He has outclassed his rivals." "he" 「彼は」 "has outclassed ~" 「〜の間に決定的な差をつけた」 "his rivals" 「彼のライバル」 "He outclassed his rivals" も言えます。 [決定的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90240/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • He was outclassed by his rivals.

  • There was a big gap between him and his rivals.

ご質問ありがとうございます。 おっしゃったように、このような状況では「outclassed」は的確です。この場合では「He was outclassed by his rivals.」になります。 後は、「There was a big gap between him and his rivals.」も全然大丈夫です。この訳し方は直訳のようです。 「ライバル」の数によって、単数形の「rival」と複数形の「rivals」を使い方は違います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1162

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1162

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー