We ask our customers to refrain from smoking inside the building.
We ask that our customers go outside when smoking.
ご質問ありがとうございます。
"Have to"は「しなければいけない」というやや強いニュアンスなので、客に対して使うのは適していないかもしれません。
① "We ask our customers to refrain from smoking inside the building."=「お客様には、屋内では喫煙をしないようお願いしております。」
② "We ask that our customers go outside when smoking."=「お客様には喫煙を外でするようお願いしております。」
ご参考までに。
We ask all customers to go to the designated area when smoking.
ご質問ありがとうございます。
この場面、[お客様](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41673/)に対して、タバコを吸われる際は外でお願いしております」と言いたいなら、英語で「We ask all customers to go to the designated area when smoking.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。