世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そのハンバーグが食べられるなら死んでもいい!って英語でなんて言うの?

…と言う顔を我が家の犬がしていました。 ハンバーグに玉ねぎを大量に使っているので犬が食べれば命に関わります。絶対食べさせませんけどね。
default user icon
Yukaさん
2023/05/02 09:59
date icon
good icon

3

pv icon

1774

回答
  • I don't care if that hamburger can kill me, I just want it really bad.

  • That hamburger has a lot of onion so it could potentially put the dog's life at risk.

ご質問ありがとうございます。 この場合、犬の表情で説明したいなら、「The dog really wants to eat that hamburger and has a face as if saying "I don't care if that hamburger can kill me, I just want it really bad."」という風に言えます。 もし、「[ハンバーグ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36538/)に玉ねぎを大量に使っているので犬が食べれば命に関わります」という情報も追加したいなら、「That hamburger has a lot of onion so it could potentially put the dog's life at risk.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I would die for some of that hamburger!

  • I would sacrifice my life in exchange for that hamberger patty.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI would die for some of that hamburger! 「そのハンバーガーのために死ねるよ」=「そのハンバーグが食べられるなら死んでもいい!」 ーI would sacrifice my life in exchange for that hamburger patty. 「そのハンバーグと引き換えに、私の命を犠牲にするよ」=「そのハンバーグが食べられるなら死んでもいい!」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1774

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1774

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー