世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何をしたわけでもないがって英語でなんて言うの?

何か特別なことをしたというわけでもないのだが(普通の一日だったけど)、今日はどっと疲れてしまった。と言いたいときは何て言えばいい?
default user icon
Kanaさん
2023/05/18 22:47
date icon
good icon

2

pv icon

1188

回答
  • I didn't do anything special, but ...

  • I don't remember doing anything in particular to make me feel so tired, but ...

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI didn't do anything special, but I got really tired all of a sudden. 「特に何もやってないのに、どっと疲れた」 I didn't do anything special, but ... で「何をしたわけでもないが」と言えます。 ーI don't remember doing anything in particular to make me feel so tired, but I'm really feeling it suddenly. 「特に疲れるようなことをした覚えがないが、どっと疲れた」 I don't remember doing anything in particular to make me feel so tired, but ... で「特に疲れるようなことをした覚えがないが」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1188

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1188

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら