世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

感動的な瞬間って英語でなんて言うの?

仲の悪いペット同士が毛繕いしているのを目撃した時です。
default user icon
Summerさん
2023/05/30 20:45
date icon
good icon

3

pv icon

3092

回答
  • a moving moment

  • a touching moment

ご質問ありがとうございます。 「感動的な」=「moving」や「touching」や「heartfelt」 「瞬間」=「moment」 この表現をそのままで訳しても大丈夫です。 「感動的な」は色々な意味がありますが、このような状況ではどれでも使っても構いません。ニュアンスは一緒だからです。 例文: Witnessing my pets who are on bad terms grooming each other was a touching moment. 仲の悪いペット同士が毛繕いしているのを目撃した時は、感動的な瞬間でした。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3092

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3092

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー