オーストラリアのパンデミックビザを申請してビザ延長をしようとしていて、自分はビザの都合上7月の頭から申請できるのですが、6月末にこのビザが廃止される噂がありこのままだと申請できないっていうときのフレーズです。
At this rate, I couldn’t offer the visa just before the deadline.
アドレス宜しくお願いします!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I'm attempting to apply for a COVID-19 visa to extend my immigration status, but due to the limitations of my current visa, I can only submit the application starting from the beginning of July. However, rumors are circulating that the government is contemplating discontinuing the visa by the end of June, which means I will barely miss the deadline.
とすると、ご質問にある内容を伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
miss the deadline 締め切りに間に合わない
参考になれば幸いです。
At this rate, I will barely miss the period to apply for the visa just before the deadline.
ご質問ありがとうございます。
「ギリギリ」=「barely」
「申請できない」=「can't apply」
そのままで訳したら、「I cannot barely apply.」になります。このような状況ではこの言い方はちょっと不自然です。
だから、「I will barely miss the deadline to apply.」を言いましょう。
「miss the deadline to apply」=「申請期限に間に合わない」です。
後はおっしゃったように「At this rate, I couldn’t offer the visa just before the deadline.」はほとんどいいです。少しだけ直したら、「At this rate, I will barely miss the period to apply for the visa just before the deadline.」になります。
ご参考になれば幸いです。