世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇でも辛いのに△△はなおさらだって英語でなんて言うの?

『午後の授業でも眠くて辛いのに一限の授業はなおさら眠いし辛い』と英語で言いたいです!

default user icon
Arisaさん
2023/06/27 21:21
date icon
good icon

4

pv icon

2206

回答
  • "〇〇 are hard enough, but △△ are even harder."

"〇〇 are hard enough, but △△ are even harder."
"〇〇 are hard enough"「〇〇でも辛いのに」
but △△ are even harder." 「△△はなおさらだ」

"Afternoon classes are tiring and painful enough, but morning classes are even worse."
『午後の授業でも眠くて辛いのに一限の授業はなおさら眠いし辛い』

なおさらについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

回答
  • OO are hard, but △△ are worse.

  • OO are hard enough, but △△ are even worse.

ご質問ありがとうございます。

「〇〇でも辛いのに△△はなおさらだ」は英語で「OO are hard, but △△ are worse.」と言います。

「hard」の後で、「enough」と言ったら、その辛い気持ちは強調されます。

後は「worse」の前に「even」はよく言われます。

だけど、「hard」と「even」がなくても、この言い方は全然大丈夫です。

例文:

Afternoon classes are sleepy and painful, but morning classes are even worse.
午後の授業でも眠くて辛いのに一限の授業はなおさら眠いし辛い。

ご参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

2206

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2206

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー