We're not at the stage where we're able to give you the results.
この場合、次のような言い方ができます。
ーWe're not at the phase where we can report yet.
「まだ報告できる段階ではありません」
phase「段階」
to report「報告する」
ーWe're not at the stage where we're able to give you the results.
「結果を渡せる段階ではありません」
stage「段階」
to give you the results「結果を渡す」
ご参考まで!
We don't have sufficient data, so we can't report now.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
既に他のアンカーの片からの完璧な回答が挙がっていますが、
もっと単純に同じ内容を伝えるのなら
We can't report yet.
「私たちはまだ報告できません」
だけでも最低限の内容は伝わると思います。
あとは、
We don't have sufficient data, so we can't report now.
「十分なデータを持っていませんので、今は報告できません」
のように表現しても良いと思いました(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪