世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

バイトばっかりしてるよって英語でなんて言うの?

「夏休みは旅行に行くけど、お金が足りないので、旅行以外の時間はほぼずっとバイトしてるよ」って何ていうのですか?

default user icon
Ayakaさん
2023/07/12 09:27
date icon
good icon

2

pv icon

2534

回答
  • I'm going to work as much as I can.

  • I'm going to put in as many hours as I can.

この場合、次のような言い方を使って言うと自然な感じで良いですよ。
ーI'm going to work as much as I can.
ーI'm going to put in as many hours as I can.

例:
I'm going away on summer vacation, but I don't have enough money, so I'm going to work as much as I can before and after my holidays.
「夏休みは旅行に行くけど、お金が足りないので、休暇の前後はできるだけ働くだろう」=「休暇の前後は仕事ばかりしてる」

ご参考まで!

回答
  • I will work almost all the time when I'm not traveling.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I will go on a trip during the summer vacation, but I don't have enough money, so I will work almost all the time when I'm not traveling.
とすると、『夏休み中に旅行へ行くんだけど、お金が足りないから、旅行していない時はほぼずっと働いていると思う。』と表現できます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
almost ほとんど、大体
all the time その間ずっと

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

2534

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2534

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー