世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「嬉しい事に」って英語でなんて言うの?

(我々が)嬉しい事に仕事が成功しました。って時の「嬉しい事に」って適切な表現方法を、御教示頂きたく宜しくお願い申し上げます。
default user icon
keiさん
2023/07/19 07:09
date icon
good icon

4

pv icon

3847

回答
  • the good news is that

  • to one's delight

「嬉しいことに」は次のように言えますよ。 ーthe good news is that ーto one's delight 例: The good news is that our company has succeeded in our most recent project. 「嬉しいことに、我が社は最近のプロジェクトで成功した」 The good news is that の代わりに To our delight とすることもできます。 ご参考まで!
回答
  • To our delight,

  • The good thing is that

ご質問ありがとうございます。 主語は「我々」なので、「To our delight,」はちょうどいいです。「our」は代名詞として「我々の」という意味があります。 そのほかには「The good thing is that」や「The good news is that」になります。どれでも使っても、全ては文頭にきます。 例文: To our delight, we finished the work. 我々が嬉しい事に仕事が成功しました。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3847

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3847

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら