If you're a big fan of soups that are a bit acidic, then I think Pho is perfect for you.
ご質問ありがとうございます。
ベトナムのフォーについて、「酸味があるスープが好きなら[フォー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1063/)を気にいると思う」と言いたいなら、自然な英語で「If you're a big fan of soups that are a bit acidic, then I think Pho is perfect for you.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
If you like sour tasting soup, I think you would enjoy eating Pho which is a soup with noodles from Vietnam.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you like sour tasting soup, I think you would enjoy eating Pho which is a soup with noodles from Vietnam.
「酸味のあるスープが好きなら、ベトナムの麺の入ったスープ、フォーを気にいると思うよ」
sour tasting soup で「酸味のあるスープ」と言えます。
ご参考まで!