日本では無趣味はつまらない人間だと思われる
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you don't have any kind of hobbies in Japan, people tend to think you're a boring person.
「日本で何の趣味も持たないと、つまらない人だと思われる」
ーJapanese people may think you are an uninteresting person if you don't pursue some kind of hobby.
「日本人は何らかの趣味を続けないと、面白くない人だと思うかも」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
① "In Japan, if you have no hobbies,"=「日本で、趣味が無いと」
"people think that you are uninteresting."=「人々はあなたがつまらない人間だと思う。」
② "People without hobbies are regarded as boring people in Japan."=「日本では、趣味がない人々がつまらない人間だと考えられている。」
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
In Japan, people might find you uninteresting if you don't have any hobbies.
とすると、『日本では無趣味はつまらない人間だと思われる』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
find someone a bore ~をつまらない人だと思う
参考になれば幸いです。