マンションの機械式駐車場から、車が出てくるのを待たないといけません。子供に、「車が駐車場から出てくるのを待っているからちょっと待ってね」と言いたいです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe're waiting for the car to come down from the parking area. Just wait a minute.
「駐車場から車が降りてくるのを待ってるの。ちょっと待ってね」
to wait for で「…を待つ」
to come down from ... で「…から降りてくる」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「車が」=「the car」
「駐車場から」=「from the parking lot」
「出てくるのを」=「to leave」
「待っている」=「(we're) waiting」
この表現をそのままで訳しても全然大丈夫です。
主語は子どもたちと自分なので、英語の代名詞の「we」=「私たちは」を使います。
「ちょっと待ってね」は英語で「Wait a minute.」になります。
ご参考になれば幸いです。