世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自然に髪の毛が分かれるところがつむじって英語でなんて言うの?

日常会話です。
自然に髪の毛が分かれるところが「つむじ」です。

default user icon
kTomokoさん
2023/09/05 23:56
date icon
good icon

1

pv icon

1716

回答
  • "Cowlick"

  • "Natural part in the hair."

"Cowlick"
"cow" 「牛」
"lick" 「舐める」
"Cowlick"という名前は、母牛に舐められた後の子牛の毛に残る渦巻き状の効果に由来する。

"Natural part in the hair."
"natural" 「自然に」
"part in the hair" 「髪の毛が分かれる」

これも役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。

回答
  • hair whorl

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。

Hair whorl is where the hair naturally separates.
とすると、『つむじは、自然に髪の毛が分かれるところです。』と言えます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
hair whorl つむじ

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

1716

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1716

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー