AI講師ならいつでも相談可能です!
写真を見て
142
62970
Sean Harada
表情は英語では「顔の表情」=faicial expressionで表します。
もしも2人とも笑っていてそれがいい表情だと言う場合は率直にyou two have a great smile in this photo!=写真で2人といい笑顔だね!と言えばいいです。
Michael
質問者さんへ
以前のご質問への回答となり恐縮ですが少しでも参考として頂けますと幸いです。
今回「良い表情」が英訳しにくかったのではと推測しております。
状況次第ですが、 look happy: 幸せそうに見える look excited: 楽しんでいるように見える などと言い換えることも、可能です。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。質問者さんの英語学習の成功を願っています。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Emi Ferrie
You both look amazing=二人とも最高の写りだよ
表情だけではなく全体を褒める場合にも勿論使えます。
Your expressions are priceless=本当に最高の表情だよ
Mastercardのコマーシャルでも使われる「プライスレス」と言う言葉はよく使われます。本当に幸せそうだったり、タイミングよく移った珍しい表情など、その他「お金では買えない最高のもの」を指します。
役に立った:142
PV:62970
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です