「明るいニュース」と言うとき good や happy の他に hopeful も使えます。
または次のような言い方もできますよ。
ーuplifting news
ーjoyful news
例:
Amidst all the darks news out there, we had some really uplifting news the other day. The Shogi prodigy Sota Fujii became the first player in history to win all eight major titles.
「暗いニュースばかりの中で、先日明るいニュースがあった。将棋の藤井聡太名人が史上初の八冠を獲得した」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「positive news」
(意味) [ポジティブな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58919/)ニュース
・「happy news」
(意味) ハッピーなニュース
<例文> Do you have any positive news to make my day? I'm tired of hearing sad news.
<訳> 私の1日をより良い1日にするために何かポジティブなニュースありますか?もう悲しいニュースはうんざりです。
参考になれば幸いです。