嫌味のないお金持ちって英語でなんて言うの?
人がお金持ちだったり美人だったりしても他の人が妬む気にならない感じです。
どう表現したらいいですか?
回答
-
an unostentatious rich person
-
an unpretentious wealthy person
この場合の「嫌味のない」は、次のような言い方ができると思います。
ーan unostentatious rich person
「嫌味のない金持ち」
unostentatious で「気取らない・控えめな」
ーan unpretentious wealthy person
「嫌味のない金持ち」
unpretentious「気取らない・見栄を張らない」
ご参考まで!