今日の夕飯美味しくできた。って英語でなんて言うの? 夕飯を作っていて味見したタイミングで言う感じです。
回答
This tastes good.
Supper tonight is delicious.
I did a pretty good job making this.
夕飯が出来上がって味見をしたタイミングで言うなら、次のような言い方ができますよ。
ーThis tastes good.
「美味しい」
ーSupper tonight is delicious.
「今晩の夕飯は美味しい」
ーI did a pretty good job making this.
「これかなり美味しくできた」
ご参考まで!
回答
This came out really well!
味見して、「今日の夕飯(は)美味しくできた」と言いたい時は、きっと、毎回は美味しくできないという背景があるように思います。
料理はいつも自分の意思で美味しくできればよいのですが、そうはいきませんよね(^^;よって、ここでは、敢えて“I”を主語にしないで、“This”(その料理)を主語にして、
それがwellな状態にcome outした、としてみました。
This is delicious. (それは美味しい状態である)との違いに注目してみてください。
ーーー
英語アウトプットの3ステップ:
①その発話の背景や意図、目的を確認する(※日本語を一語一語を英訳しようとせず、聞き手とどんな絵を共有したいかに忠実に。助動詞が必要な場合はここで決まる)
②主語を決める
③動詞を決めると同時に時制を選ぶ
参考:『英文法は絵に描きやすいルールでできている』P316(come+どういう状態に)