世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

狭い部屋に所狭しと物がありベッドが一番キレイって英語でなんて言うの?

オンライン授業でベッドの上で受講する理由を答えたいです。部屋は狭く荷物が所狭しと置いてあり片付けられません。ベッドが綺麗はmost neaten space? tidiest area? 片付けられないはno space enough to put awayでしょうか?
default user icon
Hiroさん
2023/12/10 03:13
date icon
good icon

2

pv icon

646

回答
  • My room is a bit tiny and messy, and my bed is the cleanest area.

ご質問ありがとうございます。 ・「My room is a bit tiny and messy, and my bed is the cleanest area.」 (意味) 私の部屋は結構小さくて散らかっている。ベッドが1番きれいだ。 <例文>My room is a bit tiny and messy, and my bed is the cleanest area. I'm thinking of moving soon. <訳>私の部屋は結構小さくて散らかっている。ベッドが1番きれいだ。 そろそろ引っ越ししようと思う。 参考になれば幸いです。
回答
  • I do my lesson on my bed because it's the only place that's uncluttered, everywhere else is covered with things.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI do my lesson on my bed because it's the only place that's uncluttered, everywhere else is covered with things. 「ベッドの上でレッスンを受けるのは、他のどこもかしこも物が所狭しと置いてあって、(ベッドが)片付いている唯一の場所だからです」 to do my lesson on my bed「ベッドの上でレッスンをする」 uncluttered「散らかっていない」 to be covered with things「物で覆われている」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

646

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:646

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー