爪切りは英語でnail clippersです。ハサミ(scissors)と同じで刃が2つあるので複数形になります。
My fingernails are growing out. I need to clip them!
指の爪が伸びてきているので切らないと!
足の爪 はtoenailと言います。
日本語の感覚でfootnailと言わないように気をつけましょう。
I forgot to buy nail clippers =爪切りを買うのを忘れた
爪切りを=nail clippers
nailは爪で、clipとは「短くきる」と言ういみです
I meant to buy nail clippers, but I forgot =爪切りを買うつもりだったのに忘れてしまった
mean to/ meant toとは「〜をするつもり」です。違う例を挙げますと:
I meant to stop by earlier, but I was busy with work =もっと早く立ち寄るつもりだったんだけど、仕事が忙しくて