お店の店員についての、接客の質が落ちたと言う言い方です。
ご質問ありがとうございます。
・「I feel like the quality of customer service from the staff has worsened compared to before.」
(意味) 前と比べて店員の接客の質が落ちたと思う。
<例文>I feel like the quality of customer service from the staff has worsened compared to before. I think it's because they have a new manager.
<訳>前と比べて店員の接客の質が落ちたと思う。 店長が変わったからだと思う。
参考になれば幸いです。
「接客の質」は英語で次のような言い方ができます。
ーthe quality of service
ーthe level of service
例:
The quality of service at this store has dropped over the last few years.
「この店の接客の質は、ここ数年で落ちた」
ご参考まで!